Donate Button
Saturday, April 27, 2024

The Billy Meier UFO contacts singularly authentic ongoing for 80 years the key to our future survival

Helping Humanity Help Itself

If anyone would be interested in working on translations of the Future of Mankind/Humankind website…

https://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Main_Page

…into any/all other languages from the original German, contact James Moore. His point of contact is via Facebook private messages. 

Facebook messages: https://www.facebook.com/jamesgtmoore 

Alternate email contact: jamesgtmoore@gmail.com

 

Here is the first – cloned Spanish edition:

https://www.futurodelahumanidad.com/Billy_Meier/P%C3%A1gina_Principal

Spanish volunteers can contact Liliana Lomeli directly via private message to work on the project.

Facebook messages: https://www.facebook.com/laura.l.lomeli

Alternate email contact: ksmediamatters@gmail.com

 

All other languages, contact James Moore directly.

Future of Humankind

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for any and all assistance with this monumental task.

Subscribe
Notify of
guest

28 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Mr James Moore

Thanks Michael! A Slovak version is being prepared already. Obviously the more the better. I’m also available via jamesgtmoore@gmail.com

Melissa Osaki

Hi James,

Michael is out of town, but I’m sure he will respond as soon as possible. If you need anything, let us know. Salome!!

Billy Wilson

James thank you for all you have done and will do.

Miroslav Stanko

…Slovak version, interesting… I am from Slovakia and I may know who is working on the translation 🙂
Thank you and all the others for this important work…

Mr James Moore

I should also mention that the AI-powered translation website at https://www.deepl.com/translator makes short work of producing very readable translations these days. Its much better than any other translation website I’ve tested.

Ivy N

I think the main difficulty in translating is to find interpreters who speak German very well and as a second language – the language to which the texts will be translated.
With that said, I do not speak German at all. If I have to translate a DeepL English translation to a third language, or even fourth… this might lead to some distortions of the meaning.

David Chance

The original German-language Contact Reports are at the FIGU website: https://www.figu.org/ch/index/downloads/kontaktberichte

The DeepL translator is here: https://www.deepl.com/translator

brigitte de Roch

The most accurate translation are performed by professional translators who are native speakers of the target language. For example, if a document is in German and needs to be translated into Romanian the translator has to be a native Romanian speaking translator fluent in German. In addition, the translator should be residing in Germany or Switzerland in order to translate all the nuances of the language accurately (we all have seen funny translated text before).
For large projects, translators use tools which guarantees consistency in terminology. Machine translation such as DeepL does not offer this.

The contact reports are conversational, offer a huge array of vocabulary, but are not difficult to translate. The spiritual books do have to maintain consistency in terminology and in style of writing. Thus, they should not be given to many translators. In our case, this is not a problem because in each of the country where one follows the teachings there are very few people at this time.

Melissa Osaki

I knew Brigitte would be along. She’s our number one translator!!

brigitte de Roch

ah ah good one Melissa. I have been working behind the scene collecting emails to send the info. It’s getting a bit hard to find people’s addresses because they all speak but then cannot be found anywhere.
Anyway, I hope to have a nice collection for when the truth comes out.
Happy New Year!

Melissa Osaki

Happy New Year my dear friend!

Melissa Osaki

Bonne année mon cher ami!

brigitte de Roch

bonne année ma chère amie !

brigitte de Roch

Hello Michael –

Mark Leaver and I are working on this and are figuring out which foreign language besides Spanish would be most beneficial to start with. We are also looking into the most efficient way to go about it due to the volume of information. I will keep you posted once we have a plan of action.

Salome.

Melissa Osaki

Hey Brigitte,

Michael is out of town, but I would suggest Russian. What do you think?

brigitte de Roch

Yes that is an excellent choice. They are also less religious and open to new thinking. There are about 144 million people there and few dialects. Good thinking.

Terry Carch

Great idea guys,lets go for it. Salome

Andrea

Yes Terry, I agree…go for it! Salome to you!

Stephen Lane

These guys might be some help:

http://ru.figu.org/

🙂

John Webster

haHA! Melissa! Brigitte! It’s quite likely I never knew / will never know, anything re: Russian this ‘n’ that, but, for some reason, I’ve used a Russian yandex.com email system for several years. It’s more efficient than others I still use. Peace

Terry Carch

pbs used to have foreign language courses long before we had computers and the internet. Now we can even learn another language on you tube. There is also Bable on the internet and you can even learn other languages on the internet too and this also includes German, Russian, Spanish and other languages too, But I think when it comes to Billys German you need to be very very accurate in order to understand just what he is conveying to all of us in the first place. There are professional in tarpapers too. Also you might want to look into the UN in New York City too if you want to find a good processional interpatures who can translate Billys German into English as well too.

salini

there was a ufo (tr3b) sighting on spacex recent launch so obvious that it was planned what are the odds happens so many times. They want people believe in aliens more and more so they do stuff like this

Terry Carch

This will depend on which aliens you are talking about. There are bad aliens and aliens inbetween too as well as the god aliens like our friends rom the Plejaren Federation too. This must be exipliseivly spelled out or else we will end up finding ourselves being turned into slaves and being fried into the pan cut up and left for dead. Remember what Semjase told Billy back in 1975. If I were you Id keep a weary watchful eye out for just who theses aliens are in the first place. You dont want just any aliens on your doostep in the first place ,you need to know just who theses aliens are not just in words by by their behavor and actions etc. You need to be very very careful. Salome

Luis Sanchez

The federation is about to complete the real countdown, the one everyone forgets about this time of year. The overpopulation count of terrestrial the human population on earth. It could possibly be 9.4 billion ≥ as of
December 31, 2021 at midnight CET.

5CD566B8-FFE4-4C64-8111-C569DAF2876D.jpeg
Liliana Lomeli

Thank you Michael! Volunteers to translate can also reach me at the email below
Voluntarios para traducir Español del idioma Aleman favor de mandar un correo a:
ksmediamatters@gmail.com

brigitte de Roch

As an update on the translation of the Future Of Mankind in Spanish we are moving along with it. Today I proposed to the Passive FIGU members to create a workflow so that they can submit translation of CR as a first draft using machine translation which we will provide to them. Then the files will be reviewed, discussed and proofed before final publication along with the disclaimer that these are unofficial translation. The idea is that in the future people will fine tune the CR for more accuracy. The overall goal is to develop a system so that it is easier for additional languages to be translated.
If anyone is interested in participating in the project, please let me know. It’s a good way to learn German and Spanish at the same time.

Bramo

Hi Michael, I’ll contact Liliana see if she still needs help with the Spanish translations.