If anyone would be interested in working on translations of the Future of Mankind/Humankind website…
https://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Main_Page
…into any/all other languages from the original German, contact James Moore. His point of contact is via Facebook private messages.
Facebook messages: https://www.facebook.com/jamesgtmoore
Alternate email contact: jamesgtmoore@gmail.com
Here is the first – cloned Spanish edition:
https://www.futurodelahumanidad.com/Billy_Meier/P%C3%A1gina_Principal
Spanish volunteers can contact Liliana Lomeli directly via private message to work on the project.
Facebook messages: https://www.facebook.com/laura.l.lomeli
Alternate email contact: ksmediamatters@gmail.com
All other languages, contact James Moore directly.
Thank you for any and all assistance with this monumental task.
Thanks Michael! A Slovak version is being prepared already. Obviously the more the better. I’m also available via jamesgtmoore@gmail.com
Hi James,
Michael is out of town, but I’m sure he will respond as soon as possible. If you need anything, let us know. Salome!!
James thank you for all you have done and will do.
…Slovak version, interesting… I am from Slovakia and I may know who is working on the translation 🙂
Thank you and all the others for this important work…
I should also mention that the AI-powered translation website at https://www.deepl.com/translator makes short work of producing very readable translations these days. Its much better than any other translation website I’ve tested.
I think the main difficulty in translating is to find interpreters who speak German very well and as a second language – the language to which the texts will be translated.
With that said, I do not speak German at all. If I have to translate a DeepL English translation to a third language, or even fourth… this might lead to some distortions of the meaning.
The original German-language Contact Reports are at the FIGU website: https://www.figu.org/ch/index/downloads/kontaktberichte
The DeepL translator is here: https://www.deepl.com/translator
The most accurate translation are performed by professional translators who are native speakers of the target language. For example, if a document is in German and needs to be translated into Romanian the translator has to be a native Romanian speaking translator fluent in German. In addition, the translator should be residing in Germany or Switzerland in order to translate all the nuances of the language accurately (we all have seen funny translated text before).
For large projects, translators use tools which guarantees consistency in terminology. Machine translation such as DeepL does not offer this.
The contact reports are conversational, offer a huge array of vocabulary, but are not difficult to translate. The spiritual books do have to maintain consistency in terminology and in style of writing. Thus, they should not be given to many translators. In our case, this is not a problem because in each of the country where one follows the teachings there are very few people at this time.
I knew Brigitte would be along. She’s our number one translator!!
ah ah good one Melissa. I have been working behind the scene collecting emails to send the info. It’s getting a bit hard to find people’s addresses because they all speak but then cannot be found anywhere.
Anyway, I hope to have a nice collection for when the truth comes out.
Happy New Year!
Happy New Year my dear friend!
Bonne année mon cher ami!
bonne année ma chère amie !
Aye aye aye. Que un trabajo grande! Pero muy importante.
Espanol:
http://www.theyfly.com/traducciones-al-español
http://es.figu.org/
http://pleyadescontacto.blogspot.com/
https://www.futurodelahumanidad.com/Billy_Meier/P%C3%A1gina_Principal
Portuguesa:
https://ritamitozosaalome.wordpress.com/
Hello Michael –
Mark Leaver and I are working on this and are figuring out which foreign language besides Spanish would be most beneficial to start with. We are also looking into the most efficient way to go about it due to the volume of information. I will keep you posted once we have a plan of action.
Salome.
Hey Brigitte,
Michael is out of town, but I would suggest Russian. What do you think?
Yes that is an excellent choice. They are also less religious and open to new thinking. There are about 144 million people there and few dialects. Good thinking.
Great idea guys,lets go for it. Salome
Yes Terry, I agree…go for it! Salome to you!
These guys might be some help:
http://ru.figu.org/
🙂
haHA! Melissa! Brigitte! It’s quite likely I never knew / will never know, anything re: Russian this ‘n’ that, but, for some reason, I’ve used a Russian yandex.com email system for several years. It’s more efficient than others I still use. Peace
pbs used to have foreign language courses long before we had computers and the internet. Now we can even learn another language on you tube. There is also Bable on the internet and you can even learn other languages on the internet too and this also includes German, Russian, Spanish and other languages too, But I think when it comes to Billy
s German you need to be very very accurate in order to understand just what he is conveying to all of us in the first place. There are professional in tarpapers too. Also you might want to look into the UN in New York City too if you want to find a good processional interpatures who can translate Billy
s German into English as well too.there was a ufo (tr3b) sighting on spacex recent launch so obvious that it was planned what are the odds happens so many times. They want people believe in aliens more and more so they do stuff like this
This will depend on which aliens you are talking about. There are bad aliens and aliens inbetween too as well as the god aliens like our friends rom the Plejaren Federation too. This must be exipliseivly spelled out or else we will end up finding ourselves being turned into slaves and being fried into the pan cut up and left for dead. Remember what Semjase told Billy back in 1975. If I were you I
d keep a weary watchful eye out for just who theses aliens are in the first place. You don
t want just any aliens on your doostep in the first place ,you need to know just who theses aliens are not just in words by by their behavor and actions etc. You need to be very very careful. SalomeThe federation is about to complete the real countdown, the one everyone forgets about this time of year. The overpopulation count of terrestrial the human population on earth. It could possibly be 9.4 billion ≥ as of
December 31, 2021 at midnight CET.
Thank you Michael! Volunteers to translate can also reach me at the email below
Voluntarios para traducir Español del idioma Aleman favor de mandar un correo a:
ksmediamatters@gmail.com
As an update on the translation of the Future Of Mankind in Spanish we are moving along with it. Today I proposed to the Passive FIGU members to create a workflow so that they can submit translation of CR as a first draft using machine translation which we will provide to them. Then the files will be reviewed, discussed and proofed before final publication along with the disclaimer that these are unofficial translation. The idea is that in the future people will fine tune the CR for more accuracy. The overall goal is to develop a system so that it is easier for additional languages to be translated.
If anyone is interested in participating in the project, please let me know. It’s a good way to learn German and Spanish at the same time.
Hi Michael, I’ll contact Liliana see if she still needs help with the Spanish translations.